Weather forecast on the radio: Marysia: Another lovely weekend... Gareth: That weather is driving me crazy. You can't plan anything. I wanted to go camping with my wife and kids this weekend but now I think we will stay home. Marysia: You'd better off. Even today it seemed nice and sunny in the morning and now it's lashing rain. Thanks God I brought my umbrella with me. Gareth: Is the weather any better in Poland? Marysia: Well, at least we have four proper seasons. Gareth: Do you get cold winters? Marysia: It varies from year to year. But sometimes it snows a lot and the temperature can drop even to minus 10 or 20 degrees. Gareth: That sounds freezing cold. I wouldn't like that. Marysia: You would get used to. But than we get nice summer too. It's usually very sunny and hot. Gareth: So it doesn't rain that much? Marysia: No, it's actually too dry so people have to water their gardens every evening Gareth: We don't have that problem, but it often feels as if we had just autumn all year round. | Prognoza pogody w radiu: Marysia: Kolejny cudowny weekend... Gareth: Ta pogoda doprowadza mnie do szału. Nic nie można zaplanować. Chciałem jechać z żona i dziećmi pod namioty ale teraz myślę, że zostaniemy w domu. Marysia: Chyba lepiej na tym wyjdziecie. Nawet dziś zapowiadał się ładny i słoneczny dzień a teraz leje jak z cebra. Dzięki Bogu wzięłam parasol. Gareth: A w Polsce macie lepszą pogodę? Marysia: Przynajmniej mamy cztery prawdziwe pory roku. Gareth: Zimą jest zimno? Marysia: Co roku jest inaczej ale czasami pada dużo śniegu a temperatura może nawet spaść do minus 10 albo 20 stopni. Gareth: To musi być naprawdę lodowato. To chyba nie dla mnie. Marysia: Przyzwyczaiłbyś się. A za to mamy ładne lato. Zazwyczaj jest bardzo słonecznie i gorąco. Gareth: To za wiele nie pada? Marysia: Nie, raczej jest za sucho i dlatego ludzie muszą co wieczór podlewać swoje ogrody. Gareth: My nie mamy tego problemy, ale często ma się wrażenie jakby cały rok była jesień. |
Tekst ukazał się w druku w "PG" w Dublinie dnia 28 Sierpnia 2008
Copyright © Polish School of English Limited 2006-2010
No comments:
Post a Comment