W Irlandii wiele spraw można załatwić przez telefon, bez biegania po urzędach i firmach. Tego typu załatwianie jest bardzo wydajne pod warunkiem, że obie strony potrafią się rzeczowo komunikować. Dzisiaj przyjrzymy się rozmowie, w której Radek dzwoni do firmy ubezpieczeniowej sondując stawkę ubezpieczenia samochodu. Po wykonaniu takich kilku telefonów do różnych firm ubezpieczeniowych Radek może wybrać najlepszą stawkę i zaoszczędzić do kilkuset euro. Pod tekstem zamieszczamy tłumaczenie kluczowych słów i zwrotów dotyczących ubezpieczeń samochodowych.
Agent: Hello, King Direct Motor insurance, Eileen speaking, how may I help you?
Radek: Hi, I need a quote on car insurance.
Agent: No problem at all, is the policy currently due for renewal?
Radek: Yes, my policy expires on the ninth of this month.
Agent: Thank you, what is your date of birth?
Radek: It’s first April nineteen seventy five
Agent: What’s the make and model of the car?
Radek: It is Peugeot 206.
Agent: What’s the year of manufacture?
Radek: 2001
Agent: What’s the engine size?
Radek: It is one point four litre.
Agent: What is the value of the vehicle?
Radek: About five grand.
Agent: Do you have a full or provisional driving licence?
Radek: A full EU licence.
Agent: That’s fine and how many years of no claim bonus do you have?
Radek: 4 years.
Agent: And are you looking for comprehensive cover?
Radek: No, I am not, I just want third party, theft and fire.
Agent: OK, please hold the line and I will calculate your premium.
Vocabulary:
quote - dosłownie: wycena, tu: wstępna stawka ubezpieczenia często podlegająca negocjacji
car insurance – ubezpieczenie samochodowe
policy due for renewal – polisa, którą należy odnowić
policy expires – polisa wygasa
make and model of the car – marka i model auta
year of manufacture - rok produkcji
engine size – pojemność silnika
value of the vehicle – wartość pojazdu
full/provisional driving licence – pełne/tymczasowe prawo jazdy
no claim bonus – zniżka za bezwypadkową jazdę
comprehensive cover – pełne ubezpieczenie (zawiera m.in. OC i AC)
third party, theft and fire – od odpowiedzialności cywilnej, kradzieży i ognia (typ ubezpieczenia)
premium – cena ubezpieczenia
Copyright © Polish School of English Limited 2006-2009
No comments:
Post a Comment