Jedziemy na wycieczkę (bierzemy misia w teczkę)
O tym, że Irlandia jest piękna już wiemy, teraz czas żeby przekonali się o tym inni. Więc gdy przyjeżdża rodzina chcemy pojechać w obiazdówkę po Irlandii. Żeby wszystko pięknie się udało trzeba określić plan dokąd jak i na ile czasu jedziemy, być może wypożyczyć auto i zarezerwować kilka noclegów. Jak zwykle - przez telefon. Niby nic trudnego, ale warto znać na tę okazję parę typowych zwrotów i wyrażeń. Bo inaczej na miejscu może się okazać że zamiast pokoju z podwójnym lóżkiem czekają na nas dwa pokoje z pojedynczymi lóżkami. Albo na odwrót i w efekcie pokój będziemy dzielić z np. teściową, chociaż nie taki był nasz pomysł na te krótkie wakacje...
Poniżej zamieszczamy dialog , w którym Florian zamawia nocleg (B&B) u państwa O'Shea. Proszę zwrócić uwagę na podkreślenia i słówka pod dialogiem.
- O’Shea B&B, how can I help you?
- I would like to book two rooms for the bank holiday weekend.
- For how many people?
- A couple with a child and two friends.
- I’m afraid we don’t have any double rooms available but we have triple rooms with three single beds each if that’s suits you.
- Oh yeah, that’s no problem. Are they en-suite?
- Yes, both rooms have good size bathrooms with a shower and a bath.
- That sounds perfect.
- How many nights would you like to book it for?
- Three nights: Friday, Saturday and Sunday
- Ok, that’s 420 Euros all together.
- Is the breakfast included?
- Yes, the price includes continental breakfast.
- That’s great.
- Can I get your name and telephone number then?
- Florian Podroznik, and the telephone number is 0867784532
- And your credit card number and the expiry date, please.
- It’s 6754 9865 0032 5463 and the expiry date is September 2008.
- That’s great. Thank you very much. Just in case you want to cancel this reservation, please, give us a ring at least 5 days in advance.
- No problem. Thank you.
VOCABULARY:
to book a room – rezerwować pokój
bank holiday weekend – “długi weekend” (z wolnym urzędowo poniedziałkiem)
single room – pokój jednoosobowy
double room – pokój dwuosobowy z podwójnym łóżkiem
triple room – pokój trzyosobowy
twin room – pokój dwuosobowy z dwoma pojedynczymi lóżkami
en-suite – pokój z łazienką
guest house - pensjonat
B&B (bed and breakfast) – pokoje do wynajęcia ze śniadaniem najczęściej w wydzielonej części prywatnego domu
hostel – schronisko
self-contained accommodation –dom lub mieszkanie do wynajęcia z w pełni wyposażoną kuchnią i łazienką
full board – nocleg z pełnym wyżywieniem
continental breakfast – śniadanie kontynentalne
Irish breakfast – śniadanie irlandzkie
breakfast included – śniadanie wliczone (w cenę)
expiry date – data wygaśnięcia
to cancel a reservation – odwołać rezerwację
in advance – z wyprzedzeniem
5 days in advance – na 5 dni wcześnie
No comments:
Post a Comment