"Znajdujemy, rzucamy i zmieniamy pracę."
Znalezienie lub zmiana pracy czy negocjacja warunków zatrudnienia to zadania wymagające przynajmniej podstawowej znajomości angielskiego. Oczywiście i bez tego znajdziemy pracę np. u pana Wacka z Polski za 6 euro na godzinę na budowie, wprawdzie bez ubezpieczenia i płatnego urlopu - ale za to w orzeźwiającym irlandzkim deszczu.
Jeśli jednak szukamy pracy w zawodzie i na godziwych warunkach, to warto wcześniej przygotować się do rozmowy. Dobrym pomysłem jest dokładnie przejrzeć własne CV pod kątem szukanego stanowiska, jak również powtórzyć kilka przydatnych zwrotów. Wtedy rozmowa o pracę okazać się może nawet sympatycznym spotkaniem towarzyskim, w dodatku zakończonym sukcesem. I tego Państwu życzę na Mikołaja, a poniżej znajdą Państwo dialog jak również listę wyrażeń, które mam nadzieję, pomogą zrobić ten pierwszy krok.
Interviewer: Hello, my name is Dorin. Nice to meet you.
Kasia: Hello, I am Kasia. Nice to meet you.
Interviewer: Please sit down. Did you find us OK?
Kasia: Oh yes, the directions were very clear. Thank you.
Interviewer: Your English is very good. How long have you been here?
Kasia: Two years now.
Interviewer: That’s great, I’ll ask you a few questions and then I will tell you a little bit about the position we’re offering. If you have any questions then, please ask.
Kasia: Thanks.
Interviewer: As I can see from your CV, you have previous experience of working with children.
Kasia: Yes, I worked as a classroom assistant in a crèche in my hometown.
Interviewer: Can you tell me a little bit more about that job?
Kasia: It was a full time position. My duties included supervising children during play and helping the teacher organize activities for them. I was also responsible for keeping the place safe and clean.
Interviewer: Did you like that job?
Kasia: Well, it was hard work and quite stressful at times but I think I like to be busy and I am good at dealing with stress. I also learned a lot about children and I discovered I really enjoy this type of job.
Interviewer: Why did you leave?
Kasia: I decided to come to Ireland.
Interviewer: Do you have any relevant qualifications to work in a crèche?
Kasia: Last year I did a part-time childcare course at FÀS.
Interviewer: That’s great. Let me tell you a little bit about the job. We are looking for somebody to work in our preschool room. It’s a temporary position – maternity leave cover for 6 months. The hours are 9 to 5 and you get a 15 minute break in the morning and an hour break for lunch. The wages are 450 euro per week. Since it’s a 6 month contract, you are only entitled to 10 days of annual leave… So, do you have any questions?
VOCABULARY:
to offer – proponować
position – stanowisko
temporary – tymczasowa
permanent – stała
full-time – na cały etat
part-time – na pół etatu
CV (curriculum vitae) – życiorys
experience of …(e.g. working with children) - doświadczenie w… (np. pracy z dziećmi)
duties include … – do obowiązków należy …
to be responsible for … - być odpowiedzialnym za …
to be busy – być zajętym
to be good at ...(e.g. dealing with stress) – być dobrym w … (np. radzeniu sobie ze stresem)
to enjoy this type of job – lubić taki typ pracy
to leave – opuszczać, rezygnować (z pracy)
relevant qualifications – odpowiednie kwalifikacje
FÀS - Urząd ds. Szkoleń i Zatrudnienia (instytucja państwowa w Irlandii)
maternity leave cover – zastępstwo na okres urlopu macierzyńskiego
hours – godziny (pracy)
break – przerwa
wages – pensja (tygodniówka)
salary – pensja
contract – umowa
entitled to … – uprawniony do …
entitlements – przywileje, uprawnienia
annual leave – urlop roczny
No comments:
Post a Comment